E-bikes market comes into the limelight now.
eバイク市場が今、脚光を浴びている
It attracts old and middle age in particular while a price is not low at all, but what is the popular secret?
特に中高年に人気があるのだが、その人気の秘密は何だろうか?
I investigated the popular secret of the e-bikes this time.
今回はeバイクの人気の秘密を探ってみた。
Why e-bikes gain popularity among middle-aged and older men?
Recently, there has been an increasing number of middle-aged and elderly men pedaling on their e-bikes among other sports bikes at "Biwa-ichi," a route where cyclists can circle the lake.
最近、自転車で琵琶湖を一周する「ビワイチ」で、スポーツバイクに混じってeバイクをこぐ中高年男性が増えている。
Because even the old and middle age that declined of the physical strength can cycle while enjoying scenery
何故なら、体力の衰えた中高年でも、景色を楽しみながら走れるからである。
Lake Biwa is said to be a cycling mecca."Although I had given up on going up the hilly roads due to a loss of strength, I was able to cycle and enjoy the scenery just like everybody else," states a man in his 50s from Osaka who enjoyed cycling the Biwa-ichi on his e-bike.
自転車乗りの聖地と言われる琵琶湖。ビワイチをeバイクで楽しんだ大阪府の50代男性は「体力が衰えて坂道など走れないと諦めていたが、他の人と同じように景色を楽しめながら走れる」と語る。
Difference between e-bike and bicycle
E-bikes are electric assisted sports bike-style bicycles, with batteries and electric units equipped onto road bikes and mountain bikes.
eバイクはロードバイクやマウンテンバイクに、バッテリーと電動ユニットを搭載したスポーツバイク型の電動アシスト自転車。
In Europe and the US, e-bikes have gained popularity due to an increase in health awareness, and e-bike specialist conventions are even being held.
欧米では健康意識の高まりから人気を集め、eバイク専門の大会も開かれるほどだ。
In 2015, Yamaha and others entered the market, and bicycle manufacturers dealing in e-bikes are increasing one after another.
日本では2015年にヤマハなどが参入するなど、自転車メーカーが相次ぎ取り扱いを増やしている。
Asahi opened an e-bike specialist shop in Kyoto City
In October, bicycle industry leader Asahi opened an e-bike specialist shop in Kyoto City.
10月にeバイク専門店を京都市に開いた自転車最大手のあさひ。
They have a lineup of the approximately 30 types of e-bikes sold in Japan, and also allow customers to gain firsthand experience through test riding the bicycles.
国内で販売する約30種類のeバイクをそろえ、試乗して実際に体験もできる。
"This year is the beginning of the e-bike era in Japan," stated Asahi buyer Oh Minsu.
あさひの呉民守バイヤーは「今年は日本のeバイク元年だ」と語る。
Summary
The use of electric assisted bicycles is very common among women, who use them for shopping or to drop off and pick up children.
買い物や子どもの送り迎えで女性の利用が比較的多かった電動アシスト自転車。
Recently though, there has been an increase in the number of middle-aged and older men riding "e-bikes," which are a combination of sports bikes and electric assisted bicycles.
最近はスポーツバイクと電動アシスト自転車を組み合わせた「eバイク」に乗る中高年の男性も増えている。
Although e-bikes are priced at 200,000 yen, they are capturing the demand of the middle and old aged who want to enjoy sports bikes in a simple fashion.
eバイクは価格が20万円台だが、手軽にスポーツバイクを楽しみたい中高年の需要を取り込んでいる。
Bicycle manufacturers have also increased their product lineups, with specialist shops entering the market in October.
自転車メーカーも品ぞろえを増やし、10月には専門店も登場。
This market expansion is showing a fast-moving trend.
市場拡大は快走しそうな気配を見せる。